Prevod od "hned potom" do Srpski


Kako koristiti "hned potom" u rečenicama:

Ne. Zemřela hned potom, co jsme se s Calem narodili.
Умрла је одмах после Каловог и мог рођења.
Hned potom, co sem uslyšel houkačky, sem uviděl poldy.
Чим сам чуо аларм, видео сам пандуре.
Hned potom mívala paní Coleová často... mužskou návštěvu na jednu až čtyři hodiny.
Од тада гђа Кол је често имала... мушког посетиоца који је код ње боравио од један до четири сата.
Já myslel, že když zůstanu... na lodi, tak mě něco sežere, ale teď mě něco sežere na planetě.... hned potom, co přistaneme.
Tada sam mislio, da sam samo èlan posade... što ostaje na laði da me nešto ubije. Sada mislim, da æe me ubiti nesreæa... 5 minuta po tome, kad æu stati na planetu.
"Jasňačka pánové. Jenom tři dlouhý dny a tři noci těžkejch bojů a hned potom máte voraz."
"Momci, dajte mi tri dana i noæi žestoke borbe i sledi vam odmor! "
přijdu hned potom, ukážeš mě jak lítáš
Iæiæu kasnije. A posle æeš mi pokazati kako letiš.
Kdo hned potom, co jste onoho známého piráta dostal za mříže, jej osvobodil a vzal si s sebou i vaši milou?
Ko je onaj koji je, u trenutku kada ste imali ozloglašenog pirata iza rešetaka,...smatrao primerenim da oslobodi tog pirata i uzme vašu dragu za sebe?
Ale hned potom kámo, poběžíme jen my dva rovnou na Ostružinový vrch.
Ali posle toga nastavljamo za Krouberi Ridz.
Všechny zprávy jsou plné toho, že Ruský prezident odjíždí hned potom, co uděláme společné prohlášení.
Svuda po vestima javljaju da Rusi odlaze èim potpišemo i odobrimo izjavu.
Hned potom, co se to stalo?
Odmah nakon što se to dogodilo?
Jasně, jeho srdce se zastavilo hned potom, co strážce přestal používat jeho hlavu k tréninku s pendrekem.
Naravno, srce mu je stalo taman kada je stražar prestao vežbati na njegovoj glavi.
Glocknerová zemřela v bloku starých cel, hned potom, co to Moody zabral.
Glokner je umrla u starom bloku nakon što ju je Mudi pretukao.
Měli bychom postavit zábrany, aby sem nikdo nečuměl, zavřít silnici, než dorazí sanitka, a hned potom pustit dopravu jedním pruhem.
Moramo da blokiramo put da ostaci ne budu izloženi javnosti, dok dolaska kola hitne pomoæi, a tada æemo da otvorimo jednu traku i usmeravamo saobraæaj.
Před dvěma dny jsem seděla u počítače v Daily Planet a hned potom jsem se probudila doma.
Pre dva dana, kucala sam na racunaru u Dejli Planet-u, i onda, tras, budim se u svom krevetu sledeceg jutra.
Co chceš dělat hned potom, co prošustrujem všechny peníze tvýho ex?
Šta hoæeš da radimo kada spiskamo sav keš mog bivšeg muža?
Hned potom, co skončil svou přednášku o tom, jak marním svůj nadprůměrný intelekt a své solidní vzdělání, během níž tam stál nahý.
TO JE BILO NAKON STO MI JE ODRZAO PREDAVANJE KAKO SAM PROTRACIO VANPROSECNU INTELIGENCIJU I MOJE POZAMASNO ZNANJE,
Hned potom se podezřelý vrátil do hotelu El Dorado, kde potom následovala vášnivá noc.
Nakon što se subjekt preseli u Hotel El Dorado... gdje je... imao jako strastvenu noæ.
Stalo se to hned potom, co jsme spolu mluvili, tak jsem si myslela, že jsi s tím měl něco společného.
Mislim, dogodilo se odmah nakon našeg razgovora, tako da mislim da ti imaš neke veze s time.
Neboj se, půjdeš rovnou do nebíčka a hned potom k Tysonovi, kde si lehneš do své tygří postýlky.
Nemoj da brineš svoju lijepu prugastu glavu Vratit æemo te nazad Tysonu i tvom udobnom tigrovskom krevetu
Vezmu ho sebou, hned potom, co mi vylížeš tyto malé čínské kuličky!
Uzet æu ga nazad. Èim vi popušite ova mala kineska jaja.
Teda musím ještě skočit do lékárny vyzvednout léky, ale hned potom už budeme spontánní.
Moram u apoteku po lijek, ali poslije toga idemo odmah.
A hned potom, jak jsme sešli blíž k vodě, jeden nešťastný delfín, on...
I odmah posle toga, spustili smo se do vode, i taj jedan jadni delfin, on je...
Hned potom, co jsem přestřihl pupeční šňůru.
Odmah nakon što sam presekao pupcanu vrpcu. Ti si je presekao?
Proč jsi přiměla toho muže, aby se zabil hned potom, co mi řekl, abych po tobě přestala pátrat?
Зашто си присилила тог човека да се убије одмах након што ми је рекао да те престанем тражити?
Alison zmizela hned potom, co táta odjel, a já vždycky doufala, že až se vrátí, budu se zase cítit v bezpečí.
Alison je nestala odmah pošto je moj tata otišao, i uvek sam se nadala da kad se on vrati da æu se oseæati sigurno.
Hned potom, co Ole Miss vyhráli Sugar Bowl.
Odmah nakon što Ole Miss osvoji prvenstvo u fudbalu.
Hned potom, co mu nahraju vzkaz, ve kterém ho varuju o tom, že ukrást to nebylo těžké.
Da. Odmah nakon što mu napišem poruku opomene kako je bilo lako ukrasti ga.
Hned potom, co jsem políbil Emmu.
Odmah nakon što sam poljubio Emu.
Je vtipný, že se všechno dá do pohybu hned potom, co ukončí ten hovor.
Èudno je što, nekoliko sekundi pošto ona prekine vezu, radnju opljaèkaju.
Nebo možná nevybuchla, protože pan Spock odpálil zařízení studené fůze v kráteru, hned potom, co civilizace, která sotva objevila kolo viděla vesmírnou loď stoupat z jejich oceánu.
Ili možda nije došlo do erupcije, jer je g. Spok aktivirao napravu sa hladnom fuzijom unutar njega, i odmah nakon toga, civilizacija koja jedva da je izmislila tocak, gleda svemirski brod kako se uzdiže iz njihovog okeana.
Půjdu to dát nahoru a hned potom se vrátím zpátky.
Idem na sprat, i odmah se vraæam.
Hned potom, co jsem jí rozbila hlavu.
Nakon što sam joj razbila glavu.
Ten spratek mi vymazal paměť hned potom, co mě tou podělanou myslí vyhodil oknem.
Derište mi je izbrisalo seæanja, nakon što me je izbacila kroz prozor svojim umom.
A hned potom, to morče vezmeš nahoru.
A posle toga, svinja ide gore.
Bylo to hned potom, co tvá máti zmizela a zdálo se, že to nechceš slyšet.
To je bilo odmah nakon što je tvoja majka nestala, a ti to jednostavno nisi želela da èuješ.
Začalo to hned potom, co ti hejkalové protestovali včera před kancelářemi.
Poèelo je odmah pošto su ti divljaci protestovali pred kancelarijama juèe.
Ale hned potom je živé vystoupení.
Ali šou u živo je sljedeæe.
A hned potom, mi bylo jasné, že to byl soudný den.
И чим се то десило, помислио сам да то мора бити судњи дан.
Začalo to hned potom, co jsme našli Lily a tys k nám šla bydlet.
Poèelo je kada smo našli Lily. Kada si se uselila kod nas.
Ani ne, ale zjistila jsem, že se té noci přihlásili na stejnou webovou stránku, hned potom, co Davida potom, co jsme odhalili tu knihu.
Ne baš, ali otkrila sam da su Olivija i Rodžer pregledali isti sajt sinoæ nakon Dejvidovog... Nakon što je knjiga otkrivena. -Turistièka org.
Pak jsme se jich ve spojení s různými předměty zeptali: „Cítíte se mocnými?“ a pak jsme jim dali příležitost si zahazardovat a hned potom jsme jim vzali další vzorek slin.
Onda ih pitamo koliko moćno se osećaju u vezi sa raznim stvarima i tad im damo priliku da se kockaju i potom opet uzmemo uzorak pljuvačke.
a hned potom jsem zadržel dech na pět a půl minuty.
i odmah posle toga, izdržavao sam pet i po minuta.
0.33748602867126s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?